close

筆者在試玩遊戲時,旁邊的人都因為音樂湊過來,他們共同的感覺就是「悲壯」,或許這跟單人的劇情有些關係。而事實上,音樂在遊戲過程中也確實有助興的效果。不過說到這裡就不得不提部隊死亡時,既大聲又淒慘的哀號,圍觀的人們也深有同感。




《沙皇之冠》(Tzar: The Burden of the Crown)分單人與多人連線,單人連線除了隨機地圖外,還有一個跟俄國好像沒啥關係的故事情節的戰役模式,只是遊戲中的劇情除了在過場有大篇原文說明外,就是遊戲中會有一些對話框,而這個對話框還非得把游標指到框中才能取消,面對不同NPC在螢幕上跳來跳去的對話框,還真有點煩。

悲壯的遊戲

事實上《沙皇之冠》裡面有三個文化可以選擇:歐洲、亞洲及阿拉伯,大部份的兵種與建築是差不多的,其他的則屬於各文化獨有的東西,例如亞洲有和尚及龍、歐洲有十字軍戰士及石頭怪等。遊戲中一些小設計挺有趣的,例如生產牛來擠奶可當食物,奶量擠完後還可回升,閒置的農民會自己找事做等。

《沙皇之冠》最讓人印象深刻的應該是音樂。筆者在試玩遊戲時,旁邊的人都因為音樂湊過來,他們共同的感覺就是「悲壯」,或許這跟單人的劇情有些關係。而事實上,音樂在遊戲過程中也確實有助興的效果。不過說到這裡就不得不提部隊死亡時,既大聲又淒慘的哀號,圍觀的人們也深有同感。



畫面部份,大家看第一眼都覺得《沙皇之冠》跟《世紀帝國》很像,這主要是在風格與配色上面,事實上它的視角近乎垂直俯瞰的視野,跟《世紀帝國》並不相同。不過畫面中的部隊與建築都畫得有點小,感覺不太過癮。

內容繁雜

或許是玩了太多即時戰爭遊戲的關係,感覺上這款遊戲似乎沒有什麼突出的地方,它具備很多很多建築、兵種、科技發展,甚至還有部隊經驗值、酒館中賭博、借貸與僱傭兵、貿易、具RPG特色可以裝備在部隊上的物品等,但一款即時戰爭遊戲有這麼多設計,反而讓玩者容易手忙腳亂,而且也模糊了遊戲的焦點。



最令筆者不能接受的是遊戲手冊。在試玩一陣想要查詢手冊的時候,筆者赫然發現手冊文句不通或是語意不清的情形相當廣泛,譬如第32頁的5.6.1生產項目,首先「項目」何所指就要讓人想一想了(Item是也,就是可以裝備在身上的物品),而它的說明是:「您必須是阿拉伯的,為了是能夠做這件事。」各位知道是什麼意思嗎?(您必須選擇阿拉伯文化才能生產Item,應該是這個意思吧?)「賭博在酒館中被實行」這種不合文法與習慣的寫法也會出現。另外,手冊原文的編寫方式也不太能讓人瞭解到它說些什麼、或是看完了也無法想像實際的情形究竟為何(這點透過翻譯過的文字可以看得出來),種種缺失大大降低繼續玩下去的意願。

筆者不得不承認試玩這款遊戲的時間,比起其他的遊戲來說確實偏低了些,不過有點複雜的設計及缺點頗多的手冊,讓遊戲變得難以上手,應該才是最需要改進的地方。

總評:2.5
畫面:3
音效:4
操作:2
智商:3
娛樂:2
優點:遊戲配樂令人印象深刻
缺點:遊戲手冊不夠完善
(原載於112期電腦玩家,2000/11)
 

arrow
arrow
    文章標籤
    RTS
    全站熱搜

    Antonio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()